Translation of "now to take" in Italian

Translations:

momento di fare

How to use "now to take" in sentences:

Mister, he is my only child, please - he doesn't now to take care of himself...
La prego, e' il mio unico figlio non sa badare a sé stesso.
Now to take care of those pesky memories.
Adesso ci penso io a quei ricordi molesti.
If there is a time in the world, there is time to take a chance it's time right now to take a chance.
Se c'è un tempo per tutto nel mondo, c'è anche il tempo per cogliere un'occasione adesso è il momento di cogliere l'occasione.
While bartering will continue for the foreseeable future... we do have a system in place now to take the economy back... to a currency-based standard.
Benche' il baratto continuera' per il futuro prossimo, dovremmo trovare un modo per riportare l'economia ad un sistema basato sulla valuta.
Why did you wait till now to take up this case?
Perche' ha aspettato fino ad ora per prendere il caso?
Besides, Allison and I don't have any money right now to take a vacation.
Tra l'altro, io e Allison in questo momento non abbiamo i soldi per prenderci una vacanza.
Now to take the old cow for a test drive.
E ora testiamo la "Vecchia Vacca" per una prova.
We break net now to take you live to Terran Command where Sky Marshal Omar Anoke will address the Federation on the Roku San crisis.
Interrompiamo il notiziario per portarvi in diretta al Comando Terran dove il maresciallo dell'aria Omar Anok e parlerà alla Federazione della crisi di Roku San.
That's all I ask now, to take care of the family.
Ma e' tutto quello che chiedo ora, che tu ti prenda cura della famiglia.
It's safe now to take a break, Mike.
Puoi prenderti una pausa ora, Mike.
We can decide right now to take this afternoon to bed, no discussion, no debate, no words, no pictures, no angst, no past, no guilt...
Possiamo decidere se passare il pomeriggio a letto, senza discussioni, dibattiti, parole, immagini, ansie, passato...
And now to take my position.
E ora e' arrivato il momento di prendere il mio posto.
Now, to take him down, you got to get to the evidence first, before Callaway.
Ora, per incriminarlo, devi arrivare alle prove per primo, prima della Callaway.
Elyse, we're going to surgery right now to take care of you and your baby.
Elyse, stiamo andando in sala operatoria ora, ci occuperemo di lei e sua figlia.
We have to leave now to take Sophie to the healer and still be at the airport by noon.
Dobbiamo partire subito per portare Sophie dalla guaritrice ed essere in aeroporto per mezzogiorno.
I'm ready now, to take the oak.
Ora sono pronta a prendere la staffa.
They're shipping down here right now to take your place.
Si', li stanno mandando qui a prendere il tuo posto.
And now, to take your minds off the massive concussion and subdural hematoma you just witnessed, please welcome the Springfield Atomettes.
E ora... per distogliere l'attenzione dalla commozione cerebrale e dall'ematoma subdurale che avete appena visto, vi prego di dare il benvenuto alle Atomine di Springfield.
Bill, is this our role now, to take a deficiency of character and label it a disease?
Non e' il nostro compito quello di prendere la carenza di un carattere ed etichettarla come una malattia?
I'm strong enough now to take what I really want.
Ora sono abbastanza forte da prendermi cosa voglio veramente.
They're out there fighting, dying right now to take back the ship.
Sono li' fuori a combattere, ora staranno morendo per riconquistare la nave!
We need now to take what we did there and spread it nationwide, so that the American dream can become the American reality.
Quello che dobbiamo fare adesso e' estenderlo a tutta la nazione, cosi' che il sogno americano possa diventare la realta' americana.
Oleg's here right now to take care of our hole.
E' venuto Oleg ad occuparsi del nostro buco.
Now to take care of you.
Ora mi prendero' cura di te.
I really need something to do right now to take my mind off of my grief.
In questo momento ho davvero bisogno di fare qualcosa, per distrarmi dal mio dolore.
We're just too busy right now to take on another project.
Al momento siamo troppo occupati per accollarci un altro progetto.
Amanda went over to his place earlier for lunch, but she should be back by now to take over baby duty.
Amanda e' andata a casa sua per pranzo, ma doveva essere gia' qui per accudire il bambino.
The most exciting thing for Bob Lanza is the ability now to take any kind of cell with induced pluripotent stem cells and turn it into germ cells, like sperm and eggs.
La cosa più esaltante per Bob Lanza è la capacità di prendere qualsiasi tipo di cellula con cellule staminali pluripotenti indotte e trasformarla in cellule germinali, come spermatozoi o ovuli.
3.4744920730591s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?